Tuesday, November 21, 2006
About Me
- Name: Emilio Fuego
- Location: Huajuapan de León, OAXACA, Mexico
En la montaña del sureste de México se localiza la región mixteca de Oaxaca. Aquí este es año electoral. En agosto y octubre, respectivamente, se elegirán diputados locales y presidentes municipales. Esta página dará seguimiento oportuno y crítico de este proceso en Huajuapan de León. El resultado es impredecible. Todos los partidos políticos viven graves conflictos internos. Es posible que se impongan los intereses de siempre. La democracia es aquí un mito, pero la ciudadanía puede dar una lección histórica.
3 Comments:
Emilio,
és Eliane Accioly, me recuerdas?
Escreverei em espanhol e voltarei ao seu blog,
grande abraço
San Pablo, Brasil, 22 de marzo de 2012.
A la atención de: Emilio Fuego
De: Eliane Accioly Fonseca
Me postulo al XIX encuentro de “Las Mujeres Poetas en el País de las Nubes”.
Participé del XI encuentro, en 2003, hace nueve años.
Iré preparada, llevo algunos de mis poemas traducidos al español; no hablo la lengua española, pero creo, por mi estadía en Mixteca, en 2003, que el poema puede ser escuchado en diferentes lenguas y permanecer poema. La sonoridad contará si el poema es un buen poema. Así como su grafía. Escuché poemas en mixteca, hebreo, danés, inglés, español y en portugués. Es inolvidable. Con la edad que tengo soy aún joven en mi cuerpo y en mi alma. Estoy en plena forma, en todos los sentidos de la expresión.
Con cariño, mis estimados poetas, les cuento, permanezco poeta, es un destino.
Cualquier duda y/o pregunta, estoy a su disposición.
Un abrazo,
San Pablo, Brasil, 22 de marzo de 2012.
A la atención de: Emilio Fuego
De: Eliane Accioly Fonseca
Me postulo al XIX encuentro de “Las Mujeres Poetas en el País de las Nubes”.
Participé del XI encuentro, en 2003, hace nueve años.
Iré preparada, llevo algunos de mis poemas traducidos al español; no hablo la lengua española, pero creo, por mi estadía en Mixteca, en 2003, que el poema puede ser escuchado en diferentes lenguas y permanecer poema. La sonoridad contará si el poema es un buen poema. Así como su grafía. Escuché poemas en mixteca, hebreo, danés, inglés, español y en portugués. Es inolvidable. Con la edad que tengo soy aún joven en mi cuerpo y en mi alma. Estoy en plena forma, en todos los sentidos de la expresión.
Con cariño, mis estimados poetas, les cuento, permanezco poeta, es un destino.
Cualquier duda y/o pregunta, estoy a su disposición.
Un abrazo,
Post a Comment
<< Home